Marketing & Media News South Africa

AFP translates its charter into Arabic

The AFP charter, published in 2016 in French, English and Spanish, and intended for use by all AFP journalists (text, photo, video, infographics and videographics) has since been translated into Arabic, with Chinese versions (one in traditional characters and one in simplified characters) soon to be published in partnership with the Hong Kong University's journalism school.
DENYS Rudyi ©
DENYS Rudyi © 123RF.com

The AFP charter defines, in six key points, the principles of reliability, impartiality and fairness applied by AFP in its coverage of world news, as guaranteed by its statute. It also reiterates journalists’ right to exercise their profession independently, without being subject to influence, attacks or threats.

The 30-page document on ethics and best editorial practices restates these principles in detail. The text, which reprises some of the ethics guidelines contained in the Agency’s stylebook, also gives recommendations regarding coverage of major events such as conflicts, elections, stock market news and scientific discoveries.

In keeping with the changing media environment, the document addresses the growing role of social media as news sources and the rise of user-generated content – both of which must be rigorously authenticated and verified.

Let's do Biz